Thursday, June 24, 2010
Syphilis And Face Rash
Monday, June 21, 2010
Does Psychopathic Rydas Bandanas Look Like
After the amendment to the Law on Regional Maritime Domain that reintroduced the possibility for bathing establishments of fence, the center-left to mobilize locally, regionally and nationally.
Cameramate Capture Software
Tech Deck Virtual World The Onlinegame
accessories and occasional work for the City
The rod questions the Mayor
the procedures and criteria for selection of personnel, the Director of Alliance Italy seeks clarification on the City Council. Here are the contents of interpellation submitted to Sindaco.
INTERPELLANZA
Oggetto: domanda per svolgere lavoro occasionale di tipo accessorio
Considerato
che è esteso anche alla Pubblica Amministrazione il lavoro accessorio. Lo prevede l’articolo 7-ter, comma 12, lett. a), del d.l. n. 5/2009, convertito in l. n. 33/2009. La norma consente espressamente alle Pubbliche Amministrazioni di avvalersi dei “ buoni lavoro “, per lo svolgimento di una serie di attività tipicamente rientranti nelle funzioni pubbliche, soprattutto degli enti locali. La norma, infatti, modifica l’art. 70, comma 1, lett. d), del d.lgs. n. 276/2003 e ogi prevede che work relates to work activities accessory occasional in nature, made under the "sporting events, cultural exhibitions and works of charity or emergency or solidarity in the case of public contracting."
Regarding the selection criteria to the case said:
As to the criteria of selection of personnel carrying out work performance accessory for the contractor result, the occasional nature of the provision does not lead to the establishment of an employment relationship with the public body, therefore we exclude that the selection of candidates is carried out by bankruptcy. However it does not seem to matter forms publicity highlighting the selection criteria of those who, in the interests of transparency and impartiality of public administration consistent with the principles of good governance set out in Article. 97 cost. and L. 241/90. (Dr. Daniel Pascale - Officer of the Provincial Labour Directorate of Padua)
Since, however, the extension of the voucher to the Public Administration
is also an anti-crisis measure, it seems possible and appropriate that the government intending to use
tool to identify workers with services
's use of the provinces, which, therefore, ensure
select them and start them with the proposals lavorative, in modo trasparente e rispondente
ai principi di buona amministrazione.
( Luigi Oliveri Dirigente Coordinatore Area Servizi alla Persona e alla Comunità
della Provincia di Verona)
Per quanto riguarda la scelta dei lavoratori da impiegare nel lavoro accessorio, sottolineato che per previsione legislativa necessita rispettare le disposizioni generali sul reclutamento del personale, occorre tener conto che sussiste il preciso obbligo di rispettare criteri di trasparenza e pubblicitàper individuare i prestatori, pur se non si ritiene esclusa la possibilità che sia previsto il possesso da parte degli aspiranti di precise caratteristiche ed esperienze professionali particolari. ( Francesco Colaci ex Dirigente della Regional Directorate of Labour Abruzzo)
Given all this, in my opinion seem to follow two ways to assign tasks through "type of casual work accessory / voucher" always in accordance with the principles of good governance or transparency and impartiality of Articles. 97 of the Constitution is contained in L. 241/90 et seq. m. and i. :
a) selection procedure of the institution concerned:
public notice that it contains reference to selection criteria of candidates by procedures
Door / chronological order of applications received by that assessment of professional self-certification "curriculum vitae"
b) identification of workers through the Employment Services of the Province to be approached (by the service between demand and supply of labor)
.
In conclusion, the accessory work, extended to local authorities, is the sign of a journey that sees Italy move increasingly towards levels of excellence already attained by other countries in Europe.
That said I applaud the initiative of the City of Vasto - application for an occasional play-type accessory that could be a practical response to the particular needs of workers, but I must point out that the ban is in my lack of selection criteria in order to recipient of the voucher and then
ASK
why di questa scelta non conforme ai canoni di trasparenza ed imparzialità e suggerisco almeno una determina dirigenziale che sopperisca a questo vulnus ed adegui il provvedimento.
Alessandro La Verghetta
Consigliere comunale ApI
Saturday, June 19, 2010
The Diving Bell And The Butterfly Streaming
Pronta la pista ciclabile di Vasto Marina
Oggi pomeriggio l'inaugurazione alle ore 18.30. Il Sindaco Lapenna esprime tutta la propria soddisfazione.
“Un’opera che ha messo finalmente tutti d’accordo – ha detto il Sindaco Lapenna ai giornalisti presenti alla conferenza stampa di ieri – che mi ha visto sempre favorevole dal 1999. Da quando, cioè, per questo territorio ero presente prima in regione e poi in Provincia. I lavori? Sono orgoglioso perché abbiamo rispettato i tempi: la realizzazione si è concretizzata, dal momento della consegna dei lavori, in pochissimi mesi.” L’opera è solo un primo passo di un progetto che prevede la realizzazione di una pista ciclopedonabile per un totale di 42 chilometri. Un grande progetto di Via Verde della Costa Teatina che collega tutta la Provincia di Chieti, da Francavilla al Mare a San Salvo, con una pista ciclopedonabile ricavata dall’ex tracciato rail, which Broad has in its territory about 18 kilometers. Flanked by Vice Mayor and the Councillor Anna Vincenzo Sputore Suriani, the mayor pointed out that the work in its entirety, has cost 611 000 € of which 108 are allocated by the City of Vasto. The current four kilometers long, made in part with resin, partly wood and partly with ecological material. 2 meters wide and fifty, the trail reaches from Vasto Marina district Goodnight. The route starts from the seafront, changes in the oasis of the Ancient and follows a line that runs along side the sea, the Navy residential complexes, hotels and campsites. "Thanks to the bike path - added Councillor Anna Suriani - our city better without a doubt its tourist offer. The work appeals to everyone and it certainly was not granted because, as you will recall, a few years ago, many did not agree on its implementation. We, however, we have always believed. " The deputy mayor Vincenzo Sputore finally added that the Administration has already started with the Ministry of Environment to access funding aimed at further improving the usability of track.
Friday, June 18, 2010
Disadvantages Of Joining A Credit Union
Sieci, 11.06.2010
L’assemblea riunita dei lavoratori di Brunelleschi industrie srl, dopo un’attenta analisi della situazione aziendale e a seguito degli incontri informali avuti con i vari interlocutori, aziendali e istituzionali, si dichiara favorevole alla creazione di un percorso che porti i lavoratori a riunirsi in una cooperativa al fine di proseguire l’attività aziendale. A questo scopo sarà creato un comitato promotore che delinei la tempistica e la metodologia di quest’impegnativa operazione.
L’obiettivo di questo comunicato è quello di sottolineare, ad istituzioni e cittadini, la complessità del passo che intend to take the workers, with the hope of receiving help and cooperation.
who has followed the recent history of Brunelleschi, knows that the crux on which
has articulated the story, is the redevelopment of the old establishment by the Group Margheri, the controller then also Brunelleschi Industrie.
In order to continue the business of tile production value, and at the same time we had a business thanks to the area in question was built a new factory in town Massolino, 95% completed. The Group's investment was expensive and aimed at creating a functional and versatile plant that can to easily change the products according to market needs. Unfortunately, the global crisis has also affected the real estate industry, and Margheri Group has found itself in a strong economic crisis. Severe enough to make him desist from continuing operations in the field of ceramics.
The City of Pontefract, always close to the workers, has over the years put precise constraints on the area, to ensure a genuine draft movement.
Failure to commissioning of the new manufacturing site, the town of Pontefract, in any case would have put his veto on the recovery plan of the old establishment.
Unfortunately, this does nothing to save 40 jobs, history e la professionalità di Brunelleschi.
Da qui la nostra decisione di assecondare i progetti di sviluppo dell’area, che consentirebbero al Gruppo di non prendere una china definitiva, rinunciando ad alzare “barricate”, ed avendo invece la ferma intenzione di discutere qualsiasi dettaglio che interessi il nostro futuro. Va ricordato che intorno al gruppo ruotano circa 500 posti di lavoro e, forse perchè da tanti anni in lotta, i lavoratori Brunelleschi, senza presunzione, non vogliono mettere in discussione il futuro di tante altre famiglie, ritrovandosi in una situazione di lotta estrema con il Gruppo. Speriamo solo che anche gli altri lavoratori, e i sindaci dei comuni dove lavorano, si accorgano di queste 40 persone che si avventurano in un percorso difficile e ancora incerto.
Ci apprestiamo quindi a trascorrere ancora altri mesi in cassa integrazione, nell’attesa del termine dei lavori e del collaudo dello stabilimento, da parte del Gruppo e di Brunelleschi Industrie.
Nel frattempo, c’impegneremo nell’approntare questo nuovo soggetto cooperativistico che subentrerà nell’attività già avviata. A tutti i vari soggetti che ci sono stati vicini negli ultimi dieci anni, la richiesta che continuino a sostenerci e a credere in noi.
Grazie
RSU Brunelleschi Industrie
Reasons For A High Hard Cervix
Riceviamo un documento di un gruppo di operai Factory of Brunelleschi, addressed to some "actors" of their long dispute. I gladly publish
hoping to bring a modest contribution to a solution that would resolve the uncertainty for workers and the protection of their sacred right to the work currently taking place.
At the same time we hope that their works can be maintained as national heritage of industrial architecture and as such is not modified to use a completely alien to what it represents.
" CA Commissioner Filcem-CGIL
Sig.Umberto Sacconi
; CA Secretary General Chamber
Work in Florence
Sig.Mauro Fuso
RSU Brunelleschi Industrie Srl
Sieci, 16.06.2010
We are a group of employees of Brunelleschi Sieci Industries Ltd, a company for many years in crisis and belonging, as is certainly known, Margheri Group. We write these few lines to highlight our discomfort and our concern for the features that you are taking the dispute that concerns us. We are fully aware of the route that you are creating for our working reality, namely that of a cooperative that takes over the business and commercial a fronte di un disimpegno del Gruppo, causato da un evidente dissesto economico. Siamo perfettamente a conoscenza dell’esistenza di un comitato promotore formato da nostri colleghi, organismo ritenuto fondamentale ed essenziale anche da parte nostra. Qui però termina la nostra conoscenza e i contorni della vicenda si fanno meno chiari. Il processo che ha portato alla sospensione dei funzionari Filcem è parte di dinamiche interne alla CGIL, che sicuramente ha regole, regolamenti e organismi ai quali tutti suoi componenti si devono attenere, ma che ha anche, come compito essenziale, assistere i propri iscritti con persone che conoscano la storia e le vicende delle aziende in difficoltà e i risvolti, per non dire dei personaggi, che le girano intorno. Questa non è sicuramente una critica nei confronti della Nostra RSU e dei funzionari che l’assistono: entrambi sono in difficoltà, sballottati in un mare di discorsi e di fronte ad una situazione che ha miriadi di aspetti pericolosi, per i lavoratori e anche per il sindacato. Essendo in buona parte noi responsabili dei vari reparti dell’azienda, siamo perfettamente a conoscenza dello stato del nuovo stabilimento, che non è vero che sia pronto; siamo a conoscenza delle complicazioni che esistono nel districarsi negli appalti e subappalti degli impiantisti che devono terminare i lavori; siamo consapevoli che i prodotti che devono essere la base del nostro futuro devono ancora essere testati e certificati per tutti gli usi; siamo certi che alcuni prodotti di alta gamma fanno gola ad aziende senza scrupoli che gioirebbero se noi smettessimo di farli; siamo certi che ci vogliono alcuni mesi prima che lo stabilimento possa rimettersi in moto; siamo certi che la rete commerciale non esiste e vada ricostruita; siamo certi che pensare a prodotti e a una commercializzazione finalizzata solamente a grandi commesse, ci uccide in partenza avendo un costo di produzione più alto della media e una tipologia che spesso mal si presta alla tipologia di edificazione di certa edilizia; siamo certi che una volta usciti dal vecchio stabilimento, le banche recupereranno le loro decine di milioni dal Gruppo, che continuerà ad esistere e a fare affari milionari, mentre un gruppo di lavoratori si ritroverà in uno stabilimento nuovo ma fuori da ogni comprensorio e alla mercé di scaltri imprenditori, nel momento in cui si presentasse la prima difficoltà.
Siamo anche certi degli impegni presi dal Comune di Pontassieve, che non riguardano solo il vincolo dell’area, punto importante che sembrerebbe apparire superato, ma anche la conservazione della tipicità e dell’unicità di certi prodotti, della professionalità e della storia di una realtà unica al mondo e ultimo baluardo d’industrializzazione in un territorio ormai spogliato.
There is a feeling that the union go along with the war between the poor and choose the lesser evil. Do we really want to believe that the area should not be sold immediately to save the group? That the proceeds are used, in addition to the ravenous appetites of banks, to save the 500 jobs that revolve around the group, or to ensure that citizens have bought unfinished apartments? We want to pretend that the government of the province do not know this?
We take care of us, with our money, after months of the IGC, in this situation? And 'this che ci chiede il sindacato?Dobbiamo noi sottostare a che ci dice”bere o affogare”? Noi non vogliamo dividere ne creare confusione: vogliamo solo essere smentiti con i fatti, con gli accordi messi nero su bianco. Noi non chiediamo nient’altro che l’azienda, come concordato, avvii lo stabilimento e che la lega delle cooperative ci assista, nel primissimo periodo a trovare sbocchi commerciali, fino al momento in cui la cooperativa non sia in grado di delinearsi e di provare ad essere azienda. Noi porteremo questi interrogativi di fronte a qualsiasi istituzione e denunceremo qualsiasi aspetto che non sia più che trasparente e che non sia deciso dai lavoratori, finalmente riuniti ai propri funzionari.
Sincerely
Paul Vaggelli-responsible plant
Marco Mugnaini-area technical manager Marco
Buccioni-lead glazes area
Rossana Bandinelli-responsible sales office
Alessandro Meli-office Commercial
Razzanelli Maria-Chiara administrative office
Piantini - Administrative Office
Barbara Pratesi - responsible choice
Gennai Cinzia-lead samples
Roberto Borghini-skilled worker
Alessio Magni-worker specializzato"
( QUI documento originale )
E’ ormai da molti anni che gli operai della fabbrica di ceramiche di pregio Brunelleschi vivono nell’incertezza per il loro futuro.
La resistenza nell’affermare il diritto al lavoro, la qualificazione della loro mano d’opera e il grande valore di archeologia industriale della loro fabbrica, che ha iniziato l’attività nel 1774, li ha salvati fino ad ora dalla disoccupazione e ha impedito che i poco nobili appettiti di finanziarie, banche e “piccole” Amministrazioni locali, fossero placati.
Purtroppo siamo alla stretta finale:
O i lavoratori si lanciano senza rete nel buio crisis-workers and become entrepreneurs, or you go home!
There is no time, the characters on the board of this cynical game are already in place, the historic property must be sold, must be transformed into residential volume, has to move capital. The ballet
false promises has stopped.
Paul R.
City With Best Skate Laws
For more than two centuries, the majestic building has withstood the events of the disastrous floods of the river that bathes the edges, the bombs of the invaders, and now it's there, marred by thorns and weeds, gutted the inside, like an animal going to slaughter.
Its arches, its windows of great pride await the final blow from a powerful and insidious enemy. After centuries of architectural majesty, the ancient stones have no defenses.
Wednesday, June 16, 2010
Wards Ap Bio Labpro Lab 5
di Marco Sfarra
Younger students had so the 'opportunity to discover the charm of unique structures, overflows, precisely, on a trip between past and present aims to exploit an ancient cultural heritage and diverse.
One of the goals of the initiative of CEA "sea lily" was in fact aware of the students against the overflow of the Costa-spiders colossal dannunziana memory through a structured in-class lessons, workshops and guided tours. The
alunni hanno quindi rielaborato l'esperienza attraverso una apprezzabile produzione di cartelloni , plastici di trabocchi e testi letterari di vario genere.
Il progetto si è concluso nell'ultima settimana di scuola, con la fase del messaggio, che ogni sede ha organizzato in modo autonomo, ma sempre con competenza e originalità.
Honey Honey Drops Scan
Watch Brent Corrigan Films For Free
Party Boys 2010 Summer
the Oslo The method for registering Boys summer 2010
Here they are:
1. Remove the forms and the Rules of the Secretariat Informagiovani (Via Naumachia, 45) - Monday to Friday (17 hours, 30 to 19.30) and the Office of Social Affairs of the City (Piazza Barbacani, 2) - Monday al venerdì (dalle 9,00 alle 13,00) e martedì e giovedì anche dalle 16,30 alle 18,30;
2. Riempire in ogni parte i moduli:
a. Modulo di Iscrizione
b. Scheda di Iscrizione
c. Autorizzazione
d. Dichiarazione
3. Consegnare la documentazione di cui alle lettere a., b., c. e d. di cui sopra unitamente al Certificato ISEE (redditi 2009) presso la Segreteria dell’Informagiovani che provvederà a alla consegna presso l’Ufficio Protocollo entro le ore 19.30 di lunedì 5 Luglio 2010 (scadenza improrogabile!).
4. Per gli ammessi in graduatoria - Consegnare presso l’ufficio Affari Sociali del Comune (Piazza Barbican, 2) -
a. Certificate of good health issued by the family doctor and / or approval authority (at least two days prior to departure of children);
b. A copy of the receipt of payment of registration fee (payment to be made on July 14, 2010 from 16.30 to 18.30 at the office of City Treasurer) whose payment thresholds are listed below: ISEE
from zero to ISEE Euro 7000.00 7001.00 40.00
by ISEE ISEE to over Euro 70.00
that copy must be sent by July 16th 2010 c.
Photocopy of the health card (No. SAUB).
Note: The ISEE Certificate may be issued by CAF (CGIL, CISL, UIL)
How To Use Mathematica 5.2
We thank the regional directors of the center-right Sharp and prosperity for their amendment to the law of regional integration in the maritime domain that allows bathing to return fenced to a height of 1.80 meters and a perimeter with a radius of ten meters from the walls of plants. Measure on which the signature is then added to the UDC, which is deployed in Abruzzo with the center-right, through the Regional Director Antonio Menna. And 'again a premium to smart, to those who want (and in the end we succeed) to evade the laws and the common good. With this measure because it penalizes the honest balneatori which have been understood to be in an irregular situation and have done so with great public spirit to remove the fences at their own expense, and were rewarded those who have resisted appeals to the TAR and strokes Council State, all lost, but obviously intended only to stall waiting for manna from heaven, that time has come thanks to Peppino and Tonino. Now, among others, could open up a new litigation. In fact, the fences were pulled down by the City that will happen? They will be returned at the expense of the community who acted on the rule of law? Either the law as amended by the amendment of three distinguished Vasto will not, as should have, no retrospective effect and therefore must reinstall balneatori at their expense?
We'll see. However in our thanks to Tonino Peppino and there is no irony in these four years because of opposition within the City Council felt that the same PDL serving his political purgatory expiate the sins committed in 13 years of Sharp-Pietrocola Administration: Building savage attack on the territory, sale of former school building, waste of public money (see Palazzo fork), not implemented Regional distribution of the Law on the average, lax to bathing enclosures abusive, no certain rules and regulations (discretionary allocation of subsidies to those in need, lack of regulation for the reimbursement of the missions of aldermen, councilors and mayor, Regulation on the action of the police municipal, etc.).. In fact, the interventions in the House by the councilors of the center-right have often been improntati all’onestà intellettuale e alla collaborazione su molti provvedimenti varati dall’Amministrazione Lapenna. Sembrava dunque che, alla fine di questo quinquennio di purgatorio, Vasto potesse godere di un Centro-destra rigenerato, capace di mettere in gioco i suoi uomini migliori con idee e progettualità per il futuro della nostra città intesa come proprietà di tutti i cittadini ed invece….. alla prima tentazione è di nuovo ricaduto. Ecco allora che tornano a farsi sentire i poteri forti che, messi alle corde da un’Amministrazione di centro-sinistra che non ha fatto sconti a nessuno in materia di vincoli paesaggistici (vedi il vincolo di inedificabilità assoluta sull’ex tracciato ferroviario), in materia of NTA, in rules and regulations, now back together around a center-right that has opted for continuity with the past, both in the choice of men (becoming more insistent rumors of a candidate for mayor of Prospero supported by Sharp ) us that the policy directed more to lobbyists and citizens. On this
the Vasto are called to reflect in the forthcoming municipal elections. Certainly the Administration Lapenna could do more, particularly in view of the expectations on this first center-left city government, but was forced to move in a situation of serious economic and financial hardship to begin with, just as an example , failure riscossione dell’Ici sulla prima casa tanto che il governo Berlusconi è chiamato a restituire ancora la quota relativa all’anno 2009 (parliamo di oltre duemilioni di euro, non di bruscolini!). Ciò nonostante potremmo comunque parlare a testa alta delle piccole e grandi opere pubbliche realizzate (Multipiano Ugo Foscolo, terzo lotto lungomare Cordella, piste ciclabili, riapertura strada Anghella, Via Adriatica, ecc.), ma non vogliamo farlo perché, a nostro avviso, è sul piano della legalità, di cui abbiamo già parlato, e sul rovesciamento della prospettiva politica che vogliamo soffermarci. La Giunta Lapenna infatti ha rimesso il cittadino al centro della politica facendo prevalere l’interesse comune a quello of individuals or of the strong powers. In this context it should be read a number of steps taken to return the territory to the city, so here is the new NTA (on which the center-right has made his only real opposition) to prevent build condominiums without parking and without sewer connections , balconies overlooking the roadsides, sidewalks impassable by wheelchairs, here is the removal of the fences to make the beach a place of enjoyment for all and not fenced private property, here are the 'pedestrian precinct in Via Adriatica and Piazza Rossetti to return to the quiet spaces walks of adults and children to the races beyond the particularistic visions of some traders and alcuni residenti….
Dunque è sulla legalità, sulla centralità dell’interesse comune rispetto a quelli particolari, sul buongoverno della spesa pubblica che i cittadini vastesi sono chiamati a riflettere in vista delle prossime elezioni comunali.
Vasto, 16 giugno 2010 Coordinamento Sinistra Ecologia e Libertà
VASTO
Honeywell 2310 Thermostat Manual
Sulla vicenda sollevata da Angelo Bucciarelli
Punta Aderci: risponde il Sindaco Lapenna
Con una lettera indirizzata all'ex segretario cittadino del PD, Luciano Lapenna risponde sulla issue of Nature Reserve.
Dear prof. Angelo Bucciarelli,
It is pleasing to note the attention that in recent years there has been compared to the natural reserve of Punta Aderci for years just a beautiful piece of land, benefited from a few fans, ignored by administrators and Vasto unknown to many citizens.
More and more tourists and visitors are attracted by the careful promotion of the Reserve, that this administration does, with the help of many volunteers who believe in alternative tourism and environment.
Some observations can be shared as the outrage over the boats and speed boats that roam undisturbed to the sea. Of this I più volte lamentato con le autorità militari che, nonostante le difficoltà che incontrano,soprattutto nel periodo estivo, intensificano il lavoro.
Altre osservazioni non sono condivisibili. Tutte le azioni intraprese in questi anni dall’Amministrazione sono sempre andate nella direzione di far conoscere la Riserva, renderla fruibile, migliorarne la pulizia, sbloccare finanziamenti arretrati e candidarla, come merita, ad essere il tratto di costa più pregevole d’Abruzzo per dare un valore aggiunto a tutto il turismo balneare vastese.
Se l’intento fosse stato quello di contenere le presenze e la fruizione, non ci si sarebbe impegnati nella promozione della Riserva in tanti ambiti, dalle riviste specializzate alle tourism fairs, forums, to the many summer events that, in the month of June this year, for example, were attended by 300 children on the beach at Punta Penna.
addition to regular meetings, always pleasant and popular, "Sunset in the canoe," "Day for night viewing of the constellations," "CammiNatura, we add two appointments with Slow Food in the Month of soup.
The purpose of the work that is being made these days will improve access to the Reserve mitigating the impact of car parking spaces and organizing more compatible with a nature reserve. Many were
requests to this effect, starting with the collection of signatures delivered into my hands, three years ago, entitled "Free the reserve by car."
I do not think that all this would end up turning Punta Aderci a private garden for a few.
Please wait for the completion of the first to express opposition.
Modest changes in habits produce significant results in terms of quality. Sincerely
.
Mayor Luciano
Lapenna
Baby Death For Trv 900
landslide Zone: Porta Nuova back the attack.
receive and publish
PAI Casarza on the amendment to the version of the Mayor of the Technical Committee and the Basin Authority contradict each other.
Regional Basin Authority would, according to the Mayor of Vasto, the changes to the IAP decided without consulting the City Council, and indeed in sharp contrast with the approach that it had expressed [1] . But the minutes of the Technical Committee Basin Authority says exactly the opposite. It speaks of a consultation took place between the same Basin Authority, geologists of the private parties, and the City: "Dr. Del Sordo fa presente che, in sede di sopralluogo congiunto con il Comune di Vasto e i Geologi […] è emersa la necessità di redigere una proposta integrativa unica che studiasse in modo completo l’intereo fenomeno” [2] . Su questa proposta -“la proposta conclusiva presentata dal Comune” [3] - il Comitato ha espresso il suo voto favorevole.
Le due versioni non possono essere vere entrambe.
Se è vera la versione del Comune, allora il verbale del Comitato Tecnico –e in particolare il relatore del procedimento, il dott. Luigi Del Sordo, Dirigente del Servizio Difesa del Suolo Abruzzo Region-bear false witness. The Technical Committee would first deliberately contradicted the will of the City, then worked to subtly shifting the responsibility on it. E 'credible this? We await the reactions of those concerned.
But let's assume for a moment that is so. We admit that the town of Vasto was foolish enough to get around both by the private, the other by the Technical Committee, and this on an issue like this, of primary importance. But then the City could not-at-protect its urban policy at the Committee Institutional fledged political body, which in any case it is the last word sulle decisioni del Comitato Tecnico? O il Sindaco di Vasto vuole davvero farci credere di avere appreso quanto era accaduto, con più di tre mesi di ritardo, da un comunicato dell’Associazione civica Porta Nuova?
Se invece è il Comitato Tecnico che dice il vero, allora il falso strarebbe nelle dichiarazioni del Comune. In questo caso, se fossimo in un’altra nazione, il Sindaco –o almeno chi lo sostiene- dovrebbero trarne le dovute conseguenze.
A proposito dei sostenitori del Sindaco. Appare evidente, in tutta questa vicenda, che il maggiore sostegno al Sindaco viene dalla cosiddetta opposizione, sempre prodiga di critiche sulle piccole cose, sempre silenziosa –come in questo caso- sulle grandi. On the other hand, there are those who talk too much. Other supporters, those of the PRC, have hinted at first under a "more serious than that presented by Porta Nuova", convened a press conference already deserted the press conference convened to participate in what the Mayor. Finally, you are lying on the version of the latter. Meanwhile, they also found a way of heels, we di Porta Nuova, "imprecise." What does it mean?
[1] the City From the press release: "The City of Broad [...] in transmitting applications from individuals Authority Basin, has acted, by an act of council, their doubts about these applications [...] So the choices made by the Basin [...] can not be attributed in any way to the town of Vasto. "The center, 12.6 .10 "'The amendments to the plan for hydrogeological zone Casarza have been proposed by private parties. The City has no responsibility [...] cards in hand, Mayor Luciano Lapenna traces the process, etc ".
[2] Official Bulletin of the Abruzzo Region Year XLI - No. 20 (31.03.2010), p.. 84.
[3] Ib.
Tuesday, June 15, 2010
What Do Female Dog Genatalia Look Like
Beaches: The return of the fences.
Sharp, Prospero and Menna restore fences with an additional amendment to the law on regional maritime domain. Mockery of honest balneatori who had removed the fences at their own expense. Once again the award-winning smart.
Regional Councillor Maurice Acerbo (PRC) expresses its solidarity with the mayor of Vasto Lapenna Luciano for his efforts by his administration for the removal of fences on the beaches of Vasto.
tratto da www.primadanoi.it
ABRUZZO. Seduta del Consiglio regionale molto tesa quella che si sta svolgendo da stamattina al Palazzo dell'Emiciclo. Dopo l'esame di interrogazioni e interpellanze il Consiglio regionale ha approvato a maggioranza un provvedimento sull'integrazione della legge regionale demanio marittimo e turismo.E' scattato così un un duro scontro tra il consigliere regionale del Pdl Giuseppe Tagliente e il capogruppo di Rifondazione Comunista Maurizio Acerbo.Tra i due sono volate anche parole grosse e si è sfiorato lo scontro fisico: Acerbo ha accusato duramente Sharp had proposed an amendment to the Law on State property in the area of \u200b\u200bmaritime and tourism with which you heal some fences that the second Acerbo balneatori were carried out without compliance with the state-owned regional sea floor. The amendment to the Law on the Maritime Domain and tourism has been presented only by Sharp also the leader of the UDC, Nicholas Menna, and the Regional Council of the PDL Antonio Prospero. According Acerbo it is located in the area of \u200b\u200bBroad amnesty where they come from the three regional directors. "While the Abruzzo region are suffering the health consequences of the debt, the earthquake and the economic crisis, the center approves pig in the Regional Council," ha tuonato Acerbo uscito dall'aula.«Il trio di consiglieri regionali vastesi ha sanato la situazione di quegli stabilimenti che hanno rifiutato di adempiere alle ordinanze comunali. E’ emblematico che i proponenti abbiano richiesto che la votazione avvenisse in modo segreto.Ricordo», ha aggiunto Acerbo, «che questi balneatori hanno già perso in sede di giustizia amministrativa e che il divieto è previsto nel Piano Demaniale Marittimo regionale».E per Acerbo la mossa lede non solo il rispetto del demanio marittimo e della sua salvaguardia paesaggistica, «ma anche i balneatori di tutta la costa abruzzese che hanno rispettato le leggi».Nell'emendamento, spiega l'esponente di Rc, è stata introdotta una norma di cui si potranno all beach resorts rely on the Abruzzo 'effects on sea view nothing short of obscene. "It provides that establishments can surround' systems with non-impact protection per day, a height not exceeding 1.80 meters, a 'area surrounding the main structure: the system of protection should be placed at a distance not exceeding 10 meters from the perimeter of the main structure. "" Basically, "explains the director of the PRC," every plant can be transformed into a fortress dramatically increasing closed at the sight of the citizens of our beaches. "Acerbo also expressed its solidarity with the mayor of Vasto Luciano La Penna," that in these anni ha agito meritoriamente per il ripristino della legalità sul demanio marittimo.Mentre il centrodestra regionale scodinzola alla corte di Berlusconi rinunciando a difendere i diritti degli aquilani, usa il potere legislativo per delegittimare gli enti locali che fanno il proprio dovere.A questo punto non c’è nulla di buono da aspettarsi dalla revisione del Piano a cui lavora l’assessore Di Dalmazio».
COSTANTINI (IDV): BERLUSCONI FA SCUOLA IN ABRUZZO«I danni prodotti a livello nazionale da leggi incostituzionali che puniscono chi rispetta il principio di legalità e premiano chi lo viola fanno scuola e diventano un modello anche per il legislatore regionale», ha commentato invece Carlo Costantini, capogruppo IdV alla regione Abruzzo.«Chi ha rispettato la legge regionale ed ha rimosso per tempo le recinzioni», ha continuato l'esponente del partito di Di Pietro, «è stato costretto a subire oltre al danno (la rimozione delle recinzioni), la beffa (quella di vedere premiati i colleghi che hanno violato la legge, non ottemperando alle prescrizioni del Piano Demaniale Marittimo Regionale)».«Una goccia nel mare dell’illegalità – ha aggiunto Costantini - che attraversa il paese e del disprezzo verso i principi della nostra Costituzione, incluso quello in base al quale la legge dovrebbe essere uguale per tutti».
Monday, June 7, 2010
Yellow Mucus Discharge 37 Weeks Preg
Reasons ever heard,
Why Do Some People Have Yellow Eyes
Sunday, June 6, 2010
Extra Long Brushed Nickel Curtain Rods
Mese del Brodetto: dal 18 giugno al 5 luglio
E' in arrivo Brodetto&Contorni, la grande kermesse dedicata al piatto simbolo della tradizione marinara vastese, promossa dal Comune di Vasto in collaborazione con Slow Food Abruzzo, che per tre weekend consecutivi, dal 18 giugno al 5 luglio, animerà la città abruzzese tra cene tematiche, laboratori del gusto, spettacoli, musica, convegni, cene itineranti e tanto altro. Nell'attesa, domani, sabato 5 giugno, è in programma un'interessante anteprima nei giardini del Palazzo D'Avalos. Alle ore 19,30 si darà inizio alla tavola rotonda “Brodetti e zuppe di pesce: tradizioni italiane a confronto” dove saranno illustrate le diverse esperienze legate alle zuppe di pesce provenienti dallo stivale. Ad aprire il convegno, coordinato da Marco Bolasco, direttore editoriale di Slow Food Editore, sarà il sindaco Luciano Lapenna e il fiduciario della condotta slow food di Vasto Raimondo Pascale, a cui seguiranno gli interventi di Antonio Attore, docente universitario e scrittore, Ciro Cenatiempo, giornalista de Il Mattino di Napoli, Alberto Fabbri, consigliere Slow Food Editore, Raffaele Grilli, fiduciario della condotta slow food di Giulianova – Val Vibrata, Antonio Muci, caporedattore de Il Quotidiano di Puglia, e Cinzia Scaffidi, direttore Centro Studi Slow Food Editore.Chiuderà a unique interpretation of the evening in the kitchen by Niko Romito, the renowned chef at the Royal Rivington, which will compete directly in the preparation of a "stew in my own way."
by Slow Food Press Office: David Acerra