In recent weeks this is my recurring thought. Without quiet I'd probably already gone mad. Good week to all.
Saturday, October 16, 2010
Thursday, October 7, 2010
Maxwin Drums By Pearl
L'ex Assessore Paolo D'Adamo contro l'inceneritore di Silvana Iacobucci.
L'imprenditrice vastese, solo qualche giorno fa, aveva aderito ad Alleanza per Vasto, la compagine politica creata dall'ex vice-sindaco Nicola del Prete per tentare la scalata alla carica di sindaco. E' da notare che, all'interno della stessa formazione politica, milita lo stesso Arch. F.P. D'Adamo di cui, qui di seguito, riportiamo il comunicato.
riceviamo e pubblichiamo.
Il pretesto
Mo che dicisse Ro’! tutte li cill cand e la cella me na da canda? Certo, dico io, bisogna sempre esporre il proprio punto di vista, il proprio modo di vedere le cose. Nondimeno, se non si conoscono gli argomenti si dovrebbe fare attenzione a ciò che si dice e soprattutto bisognerebbe capire “dove si va a parare”. Quella “assassina” di Silvana Iacobucci vuole avvelenarci tutti con un “inceneritore” posto, niente popò di meno ché, nella zona “industriale” di Punta Penna. Io dico: “ma stiamo a scherzà?” Ribadisco: “Stiamo a scherzare?” Ma dove si è visto mai che in un luogo dove operano industrie chimiche e impianti di produzione e stoccaggio di oli combustibili, si possa realizzare una “centrale a biomasse”? E, come da una lettera inviatami dal Comitato “38 luglio” qualche tempo fa, se da questa si sviluppa una scintilla che da fuoco ai serbatoi della Fox Petroli e da questi le fiamme si propagano prima alla vicina Vasto Legno e poi alle industrie chimiche Puccioni, sai che catastrofe? Mica perderemmo solo la squadra di basket Biofox? Se continua così, dove andremo a finire? Non bastano già i danni che abbiamo subito e che continuiamo to suffer? The beautiful reserve of Punta Erce, which, fortunately, few can enjoy, which still suffer damage? And when the north wind will direct the city the "fine" produced by the plant, mixed with those produced by other companies already in operation, which will deal damage? Thank goodness that the "witch" Iacobucci decided to go into politics, as his detractors have opened our eyes. If the "wicked entrepreneur" had not made that step, everything would have passed in silence. In fact maybe someone would even praised his work, showed the goodness of the operation, creating jobs and increasing of merchant shipping in the port, in addition to the production of clean energy.
E 'today's news that will warm up soon, the British with their "poop." No! not a return to the ox and the donkey. We will use the excrement produced to generate gas for heating. In short, they studied the "farts" and have thought about (eliminating any kind of smell, says the news) to use that system to produce clean energy. Everything was born, I understand, the idea of \u200b\u200ban American with Italian origins, Matthew Mazzotta, which reinterpreted the concept of digestion of human and animal waste. With this system you assume installation within our parks so-called methane digester, where you can throw the bag containing the excrement of our dog. This device is able to turn that poop into methane and then use it to power the lights that provide lighting at the park. The British in terms of grandeur are second only to Fracesi have thought more and decided to use the system to "warm up" entire cities. Now who wants to deepen, can proceed in the search on the Web There is a multitude of sites that talk about the idea.
I wonder if instead of the "savage" mind of the "unfortunate" is an entrepreneur Iacobucci already going to force us to bring us the idea to do the "shit" in his establishment. Of course we will necessarily bring us to that place, because our sewers are not able to allow recovery of the "precious" material, unless some "enlightened policy", perhaps the same "evil" Iacobucci, decides to strengthen our sewerage system. I for my part I am ready to supply raw material in quantity. However, we should establish a reasonable fee. If the energy has a cost, the raw material ... too.
At this point I repeat to those who are trying to send me a long time to produce raw material for free: "We will succeed! You have to ... pay. You go there for free. "
Samobójstwo Poprzez Uduszenie
WHERE ARE WE? WHERE TO GO?
In 1955 Piero Calamandrei, speaking of the Constitution, the students said:
At that time, nearly sixty years ago , the Italian people who had lived in apnea began to take great gulps of fresh air, free of fascist rhetoric, cleaned up by the false illusions that tease the imagination. The massacre of deaths produced by the madness of the dictatorship was over.
; breathed oxygen that produced the desire to change, and transform the legacy
fear of the aspiration to do, to build a better future.
Now, after years of development and strongly desired peace, the sense of suffocation is back.
The company this time has greatly changed the conditions of life compared to the suffering of that time have improved exponentially in effect.
We are now able to remove disease and death (of others!) And we live in 'thrill of violence promoted, the main subject of the games of our children. Everything is
possibile in questo nuovo mondo: si va veloci come saette, la comunicazione con tutto il globo è in tempo reale. Mai si sarebbero immaginati i nostri nonni che dopo poco più di cinquanta anni la società si sarebbe evoluta così tanto. Se qualcuno gli avesse detto che nel futuro sarebbe esistita addirittura la vita artificiale, avrebbero pensato ad un’opera del diavolo.
Come erano strani quegli uomini che sacrificavano anche la vita per un principio.
Ma chi glie lo faceva fare!
Non avrebbero faticato meno se si fossero comportati come l’”Homo berlusca”, dell’Italia of the third millennium, which does not arise the question of what is freedom, justice, human solidarity?
would not have been better if they had followed the current philosophy rock mafia, absolute master of information, which is strongly recommended to think about their personal interest?
Meanwhile, the 'air we breathe is already packed in containers television duly mixed between her thighs, ass and big lies, including false needs and the deep frustrations of who we are and who we want to be.
We realize in time when our natura umana, i nostri polmoni urleranno chiedendo aria pulita?
Quando la nostra aspirazione biologica di comunicare reclamerà di dominare su quella informatica e il desiderio di stringere fisicamente una mano o condividere la realtà, non l’immagine, di un amore o di una sofferenza dell’altro diventerà ineluttabile?
Chissà, forse continueremo respirare affannosamente l’aria di una falsa libertà oppure finalmente consapevoli del diritto alla dignità, alzando la testa, si aprirà uno squarcio nel grande reality a puntate di questo mondo virtuale e la consistenza di ciò che apparirà ci farà tornare free.
Movie Part 1
Movie 2 ° Part
* The film was made possible thanks to videos on youtube of episodes of "La Storia siamo noi" broadcast on RAI 2.
[full movie at: http://www.youtube.com/view_play_list?feature=iv&annotation_id=annotation_774578&p=5AFBADFCB1C0FA6E ]
In 1955 Piero Calamandrei, speaking of the Constitution, the students said:
" Freedom is like the air, until breaths
not you see that is missing. "
At that time, nearly sixty years ago , the Italian people who had lived in apnea began to take great gulps of fresh air, free of fascist rhetoric, cleaned up by the false illusions that tease the imagination. The massacre of deaths produced by the madness of the dictatorship was over.
; breathed oxygen that produced the desire to change, and transform the legacy
fear of the aspiration to do, to build a better future.
Now, after years of development and strongly desired peace, the sense of suffocation is back.
The company this time has greatly changed the conditions of life compared to the suffering of that time have improved exponentially in effect.
We are now able to remove disease and death (of others!) And we live in 'thrill of violence promoted, the main subject of the games of our children. Everything is
possibile in questo nuovo mondo: si va veloci come saette, la comunicazione con tutto il globo è in tempo reale. Mai si sarebbero immaginati i nostri nonni che dopo poco più di cinquanta anni la società si sarebbe evoluta così tanto. Se qualcuno gli avesse detto che nel futuro sarebbe esistita addirittura la vita artificiale, avrebbero pensato ad un’opera del diavolo.
Come erano strani quegli uomini che sacrificavano anche la vita per un principio.
Ma chi glie lo faceva fare!
Non avrebbero faticato meno se si fossero comportati come l’”Homo berlusca”, dell’Italia of the third millennium, which does not arise the question of what is freedom, justice, human solidarity?
would not have been better if they had followed the current philosophy rock mafia, absolute master of information, which is strongly recommended to think about their personal interest?
Meanwhile, the 'air we breathe is already packed in containers television duly mixed between her thighs, ass and big lies, including false needs and the deep frustrations of who we are and who we want to be.
We realize in time when our natura umana, i nostri polmoni urleranno chiedendo aria pulita?
Quando la nostra aspirazione biologica di comunicare reclamerà di dominare su quella informatica e il desiderio di stringere fisicamente una mano o condividere la realtà, non l’immagine, di un amore o di una sofferenza dell’altro diventerà ineluttabile?
Chissà, forse continueremo respirare affannosamente l’aria di una falsa libertà oppure finalmente consapevoli del diritto alla dignità, alzando la testa, si aprirà uno squarcio nel grande reality a puntate di questo mondo virtuale e la consistenza di ciò che apparirà ci farà tornare free.
- paul -
Movie Part 1
Movie 2 ° Part
* The film was made possible thanks to videos on youtube of episodes of "La Storia siamo noi" broadcast on RAI 2.
[full movie at: http://www.youtube.com/view_play_list?feature=iv&annotation_id=annotation_774578&p=5AFBADFCB1C0FA6E ]
Corporate Buzz Words Phrases
Walk Thoughtwalls Onpokemonsoul Silver
Porta Nuova presente alle elezioni comunali del 2011
L'annuncio ufficiale è venuto dallo stesso presidente dell'Associazione civica, Michele Celenza. Pronti ad allearsi con chiunque, al di là di ogni dicotomia destra-sinistra, ma solo sulla base di un forte patto di programma.
L’Associazione civica Porta Nuova annuncia la propria partecipazione alle prossime municipal elections.
1. About Us. We have always defined a volunteer working in the field of politics. Our goal is to increase the city's civil. Growth civil means for us to escape from a local tradition (and not just local) delegation, clientelism, a sterile protest or quick removal from public life. I think this is the first emergency-even if not declared, of our city. Without civil growth is impossible to build anything lasting, as good and honest, and be of any color, administrators.
In eight years of activity we fought because some foundational assumptions of democracy such as information ai cittadini, la partecipazione diretta, il rispetto della legalità, fossero garantiti non solo a parole. Da qui sono nate quelle che abbiamo chiamato le nostre battaglie –battaglie non antagoniste- di civiltà. Queste ci hanno portato ad affrontare decine di temi, tra i quali: il centro storico, la tutela dell’ambiente, il servizio idrico, la raccolta dei rifiuti, lo Statuto Comunale, i servizi pubblici locali, il Piano Regolatore, il porto turistico, la qualità dell’aria, etc. Ci pare di essere stati una presenza scomoda tanto per il centrosinistra che per il centrodestra.
Di sicuro sconti non ne abbiamo fatti a nessuno.
2. Perché ci presentiamo sulla scena elettorale. La decisione di partecipare elections, a decision that many of us have taken reluctantly, is a gesture of no confidence in the local political class as a whole. For years we have done, sometimes together with other associations, a role as intermediaries between citizens and local institutions, and also a link between the society of ordinary people and the representation of political organizations, parties. For that role is no more space.
parties have disappeared either as carriers of ideas, analysis, proposals, becoming mostly the bands themselves, completely separate from the civil society and in perpetual struggle between them. Having parties in Italy have always overlapped with the institutions, so it happens that the decisions that count-not least at local and national-are concerted in limited circles, and usually non-institutional. So despite the repeated statements of transparency, public debate is often a comparison of pure facade, and the opposition is such in name only.
The city ends up being ruled by a handful of people, according to a logic known only to them. This also happens in our city, and this is first of all that must change.
3. What do we want to do. It is not the case, however, to blame the party that much. The local political class that is not the ultimate expression-and not necessarily the worst-political and civil life the city. This is filled, as always, by a plebeian tradition of localism, particularism, clientelism, personalism, which crosses all sides. This tradition is our real enemy.
Our battle, even before the political, civil and cultural life is a battle for the affirmation of diametrically opposite principles: legality, transparency, participation, accountability. Words, they say.
4. How we do it. If these words do not just want to stay, then the radical critique that we carry can only result in the indication of a radical change of method. It is difficult but not impossible. For the latter, some tools are already presenti nella normativa, e basterebbe applicarli; altri si potrebbero facilmente adottare. Non sono strumenti miracolosi, ma sarebbero probabilmente in grado, se gestiti con la necessaria convinzione, di imprimere per davvero una svolta. Stiamo parlando di:
- Bilancio Sociale (Art. 35 dello Statuto Comunale): un documento in cui di anno in anno il Comune rende conto ai cittadini delle politiche e dei servizi resi, mostra i risultati conseguiti in relazione agli obiettivi dichiarati, preventiva le azioni da intraprendere. Il tutto viene discusso in incontri pubblici con i cittadini. (Uno strumento di stampo sovietico? No. Nel 2004 ne ha redatto un manuale la Presidenza del Consiglio dei Ministri, governo Berlusconi II)
- Inchiesta Pubblica (Art. 11, LR 11/99): una procedura, regolata dalla legge regionale, e definita in un orizzonte temporale certo, volta a “fornire una completa informazione” al pubblico sui progetti di maggiore impatto territoriale e ambientale, “e raccogliere osservazioni, proposte e controproposte al fine di acquisire tutti gli elementi necessari per una decisione ponderata sulla realizzazione dell’intervento”. Con questo strumento progetti quali il PRG (2001) e il PRP (2007) non sarebbero passati, com’è avvenuto, quasi all’insaputa della città.
- Carta dei Servizi (Artt. 10 e 12, LR 23/04; Dpcm 27 gennaio 1994, etc): un documento pubblico, redatto con il concorso delle associazioni dei cittadini and consumers, with which the managers of local public services (Pulchra, Weaver, etc.) "take on the user commitments designed to ensure controlled and predetermined levels of quality of service" and lay down the sanctions in case of non-compliance. It is a tool widely used elsewhere, but we have almost ignored.
- Establishment of an office specifically devoted to the problems of neighborhoods, which has a political reference, to which office citizens can pay individually or in partnership form.
- Establishment of Zonal Standing Committee for consultation and control, made by public authorities (County, Municipalities of Vasto, ARTA) and associations concerned, who keep an eye on the many critical environmental area (air, water, electro-smog, landfills, incinerators, nuclear, oil, etc.) and report periodically to the city.
5. The environmental issue. They have tried in recent years, to get us to fanatical environmentalists. Actually for us the question of the environment is reduced to trying to set a rational design, and-if possible-aware shared land management. A design that makes the private to the public interest and not vice versa. But this requires that the city will finally be a strategic focus and prioritize. In this perspective must be set the issue of the National Park of Costa Teatina. We propose that it be addressed in the manner of the public inquiry referred to above.
6. Who do we want to form an alliance. The proposals set out in paragraphs 4 and 5, it is clear, the proposed method. Of our program are those that seem to us absolutely essential and priority. Other any, of merit, gained over the years on which we will return.
Our point of reference, of course, is civil society, which make one last appeal urgently to participate in this undertaking. We invite interested citizens to contact us, and we ourselves will organize meetings with the world of associations. But there
also reach out to the camps already set up in view of the election campaign. And we say clearly that we are willing to ally with anyone-left, center or right-is willing to publicly accept our priorities, and give us the necessary guarantees. Provided that there is any. Otherwise we're going alone, or in the case, we will not go at all.
1. About Us. We have always defined a volunteer working in the field of politics. Our goal is to increase the city's civil. Growth civil means for us to escape from a local tradition (and not just local) delegation, clientelism, a sterile protest or quick removal from public life. I think this is the first emergency-even if not declared, of our city. Without civil growth is impossible to build anything lasting, as good and honest, and be of any color, administrators.
In eight years of activity we fought because some foundational assumptions of democracy such as information ai cittadini, la partecipazione diretta, il rispetto della legalità, fossero garantiti non solo a parole. Da qui sono nate quelle che abbiamo chiamato le nostre battaglie –battaglie non antagoniste- di civiltà. Queste ci hanno portato ad affrontare decine di temi, tra i quali: il centro storico, la tutela dell’ambiente, il servizio idrico, la raccolta dei rifiuti, lo Statuto Comunale, i servizi pubblici locali, il Piano Regolatore, il porto turistico, la qualità dell’aria, etc. Ci pare di essere stati una presenza scomoda tanto per il centrosinistra che per il centrodestra.
Di sicuro sconti non ne abbiamo fatti a nessuno.
2. Perché ci presentiamo sulla scena elettorale. La decisione di partecipare elections, a decision that many of us have taken reluctantly, is a gesture of no confidence in the local political class as a whole. For years we have done, sometimes together with other associations, a role as intermediaries between citizens and local institutions, and also a link between the society of ordinary people and the representation of political organizations, parties. For that role is no more space.
parties have disappeared either as carriers of ideas, analysis, proposals, becoming mostly the bands themselves, completely separate from the civil society and in perpetual struggle between them. Having parties in Italy have always overlapped with the institutions, so it happens that the decisions that count-not least at local and national-are concerted in limited circles, and usually non-institutional. So despite the repeated statements of transparency, public debate is often a comparison of pure facade, and the opposition is such in name only.
The city ends up being ruled by a handful of people, according to a logic known only to them. This also happens in our city, and this is first of all that must change.
3. What do we want to do. It is not the case, however, to blame the party that much. The local political class that is not the ultimate expression-and not necessarily the worst-political and civil life the city. This is filled, as always, by a plebeian tradition of localism, particularism, clientelism, personalism, which crosses all sides. This tradition is our real enemy.
Our battle, even before the political, civil and cultural life is a battle for the affirmation of diametrically opposite principles: legality, transparency, participation, accountability. Words, they say.
4. How we do it. If these words do not just want to stay, then the radical critique that we carry can only result in the indication of a radical change of method. It is difficult but not impossible. For the latter, some tools are already presenti nella normativa, e basterebbe applicarli; altri si potrebbero facilmente adottare. Non sono strumenti miracolosi, ma sarebbero probabilmente in grado, se gestiti con la necessaria convinzione, di imprimere per davvero una svolta. Stiamo parlando di:
- Bilancio Sociale (Art. 35 dello Statuto Comunale): un documento in cui di anno in anno il Comune rende conto ai cittadini delle politiche e dei servizi resi, mostra i risultati conseguiti in relazione agli obiettivi dichiarati, preventiva le azioni da intraprendere. Il tutto viene discusso in incontri pubblici con i cittadini. (Uno strumento di stampo sovietico? No. Nel 2004 ne ha redatto un manuale la Presidenza del Consiglio dei Ministri, governo Berlusconi II)
- Inchiesta Pubblica (Art. 11, LR 11/99): una procedura, regolata dalla legge regionale, e definita in un orizzonte temporale certo, volta a “fornire una completa informazione” al pubblico sui progetti di maggiore impatto territoriale e ambientale, “e raccogliere osservazioni, proposte e controproposte al fine di acquisire tutti gli elementi necessari per una decisione ponderata sulla realizzazione dell’intervento”. Con questo strumento progetti quali il PRG (2001) e il PRP (2007) non sarebbero passati, com’è avvenuto, quasi all’insaputa della città.
- Carta dei Servizi (Artt. 10 e 12, LR 23/04; Dpcm 27 gennaio 1994, etc): un documento pubblico, redatto con il concorso delle associazioni dei cittadini and consumers, with which the managers of local public services (Pulchra, Weaver, etc.) "take on the user commitments designed to ensure controlled and predetermined levels of quality of service" and lay down the sanctions in case of non-compliance. It is a tool widely used elsewhere, but we have almost ignored.
- Establishment of an office specifically devoted to the problems of neighborhoods, which has a political reference, to which office citizens can pay individually or in partnership form.
- Establishment of Zonal Standing Committee for consultation and control, made by public authorities (County, Municipalities of Vasto, ARTA) and associations concerned, who keep an eye on the many critical environmental area (air, water, electro-smog, landfills, incinerators, nuclear, oil, etc.) and report periodically to the city.
5. The environmental issue. They have tried in recent years, to get us to fanatical environmentalists. Actually for us the question of the environment is reduced to trying to set a rational design, and-if possible-aware shared land management. A design that makes the private to the public interest and not vice versa. But this requires that the city will finally be a strategic focus and prioritize. In this perspective must be set the issue of the National Park of Costa Teatina. We propose that it be addressed in the manner of the public inquiry referred to above.
6. Who do we want to form an alliance. The proposals set out in paragraphs 4 and 5, it is clear, the proposed method. Of our program are those that seem to us absolutely essential and priority. Other any, of merit, gained over the years on which we will return.
Our point of reference, of course, is civil society, which make one last appeal urgently to participate in this undertaking. We invite interested citizens to contact us, and we ourselves will organize meetings with the world of associations. But there
also reach out to the camps already set up in view of the election campaign. And we say clearly that we are willing to ally with anyone-left, center or right-is willing to publicly accept our priorities, and give us the necessary guarantees. Provided that there is any. Otherwise we're going alone, or in the case, we will not go at all.
Subscribe to:
Comments (Atom)